Friday, April 3, 2009

SERVICES FOR APRIL 2009

APRIL 5, 2009 for the month of APRIL
 
John 4 (New International Version)
John 4
Jesus Talks With a Samaritan Woman
1The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John,
2although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.
3When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.
4Now he had to go through Samaria.
5So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
6Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"
8(His disciples had gone into the town to buy food.)
9The Samaritan woman said to him, "You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?" (For Jews do not associate with Samaritans.[a])
10Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."
11"Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? 12Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his flocks and herds?"
13Jesus answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again,
14but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
15The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16He told her, "Go, call your husband and come back."
17"I have no husband," she replied.
Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.
18The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true."
19"Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
20Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
21Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
23Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
24God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."
25The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us."
26Then Jesus declared, "I who speak to you am he."
The Disciples Rejoin Jesus
27Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
29"Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ[b]?"
30They came out of the town and made their way toward him.
31Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
32But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."
33Then his disciples said to each other, "Could someone have brought him food?"
34"My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.
35Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
36Even now the reaper draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.
38I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor."
Many Samaritans Believe
39Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did."
40So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.
41And because of his words many more became believers.
42They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."
Jesus Heals the Official's Son
43After the two days he left for Galilee.
44(Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.)
45When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there.
46Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
47When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.
48"Unless you people see miraculous signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe."
49The royal official said, "Sir, come down before my child dies."
50Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.
51While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
52When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour."
53Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and all his household believed.
54This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.
Footnotes:
a. John 4:9 Or do not use dishes Samaritans have used
b. John 4:29 Or Messiah

John 5 (New International Version)
John 5
The Healing at the Pool
1Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a feast of the Jews. 2Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda[a] and which is surrounded by five covered colonnades. 3Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed.[b] 5One who was there had been an invalid for thirty-eight years. 6When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?"
7"Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me."
8Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." 9At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath, 10and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat."
11But he replied, "The man who made me well said to me, 'Pick up your mat and walk.' "
12So they asked him, "Who is this fellow who told you to pick it up and walk?"
13The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
14Later Jesus found him at the temple and said to him, "See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you." 15The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
Life Through the Son
16So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him. 17Jesus said to them, "My Father is always at his work to this very day, and I, too, am working." 18For this reason the Jews tried all the harder to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.
19Jesus gave them this answer: "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these. 21For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. 22Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, 23that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.
24"I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. 25I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. 26For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself. 27And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
28"Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice 29and come out—those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. 30By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
Testimonies About Jesus
31"If I testify about myself, my testimony is not valid. 32There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid.
33"You have sent to John and he has testified to the truth. 34Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. 35John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light.
36"I have testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me. 37And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, 38nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. 39You diligently study[c] the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me, 40yet you refuse to come to me to have life.
41"I do not accept praise from men, 42but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. 44How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God[d]?
45"But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. 46If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. 47But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"
Footnotes:
a. John 5:2 Some manuscripts Bethzatha; other manuscripts Bethsaida
b. John 5:3 Some less important manuscripts paralyzed—and they waited for the moving of the waters. 4 From time to time an angel of the Lord would come down and stir up the waters. The first one into the pool after each such disturbance would be cured of whatever disease he had.
c. John 5:39 Or Study diligently (the imperative)
d. John 5:44 Some early manuscripts the Only One
 
 
EN ESPANOL

Juan 4 (Nueva Versión Internacional)
Juan 4
Jesús y la samaritana
1 Jesús[a] se enteró de que los *fariseos sabían que él estaba haciendo y bautizando más discípulos que Juan
2 (aunque en realidad no era Jesús quien bautizaba sino sus discípulos).3 Por eso se fue de Judea y volvió otra vez a Galilea.
4 Como tenía que pasar por Samaria,
5 llegó a un pueblo samaritano llamado Sicar, cerca del terreno que Jacob le había dado a su hijo José.
6 Allí estaba el pozo de Jacob. Jesús, fatigado del camino, se sentó junto al pozo. Era cerca del mediodía.[b]
7-8 Sus discípulos habían ido al pueblo a comprar comida.
En eso llegó a sacar agua una mujer de Samaria, y Jesús le dijo:
—Dame un poco de agua. 9 Pero como los judíos no usan nada en común[c] con los samaritanos, la mujer le respondió:
—¿Cómo se te ocurre pedirme agua, si tú eres judío y yo soy samaritana? 10 —Si supieras lo que Dios puede dar, y conocieras al que te está pidiendo agua —contestó Jesús—, tú le habrías pedido a él, y él te habría dado agua que da vida. 11 —Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?
12 ¿Acaso eres tú superior a nuestro padre Jacob, que nos dejó este pozo, del cual bebieron él, sus hijos y su ganado? 13 —Todo el que beba de esta agua volverá a tener sed —respondió Jesús—,
14 pero el que beba del agua que yo le daré, no volverá a tener sed jamás, sino que dentro de él esa agua se convertirá en un manantial del que brotará vida eterna. 15 —Señor, dame de esa agua para que no vuelva a tener sed ni siga viniendo aquí a sacarla. 16 —Ve a llamar a tu esposo, y vuelve acá —le dijo Jesús. 17 —No tengo esposo —respondió la mujer.
—Bien has dicho que no tienes esposo.
18 Es cierto que has tenido cinco, y el que ahora tienes no es tu esposo. En esto has dicho la verdad. 19 —Señor, me doy cuenta de que tú eres profeta.
20 Nuestros antepasados adoraron en este monte, pero ustedes los judíos dicen que el lugar donde debemos adorar está en Jerusalén. 21 —Créeme, mujer, que se acerca la hora en que ni en este monte ni en Jerusalén adorarán ustedes al Padre.
22 Ahora ustedes adoran lo que no conocen; nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación proviene de los judíos.
23 Pero se acerca la hora, y ha llegado ya, en que los verdaderos adoradores rendirán culto al Padre en espíritu y en verdad,[d] porque así quiere el Padre que sean los que le adoren.
24 Dios es espíritu, y quienes lo adoran deben hacerlo en espíritu y en verdad. 25 —Sé que viene el Mesías, al que llaman el *Cristo —respondió la mujer—. Cuando él venga nos explicará todas las cosas. 26 —Ése soy yo, el que habla contigo —le dijo Jesús.
Los discípulos vuelven a reunirse con Jesús
27 En esto llegaron sus discípulos y se sorprendieron de verlo hablando con una mujer, aunque ninguno le preguntó: «¿Qué pretendes?» o «¿De qué hablas con ella?» 28 La mujer dejó su cántaro, volvió al pueblo y le decía a la gente: 29 —Vengan a ver a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho. ¿No será éste el *Cristo? 30 Salieron del pueblo y fueron a ver a Jesús.
31 Mientras tanto, sus discípulos le insistían:
—Rabí, come algo. 32 —Yo tengo un alimento que ustedes no conocen —replicó él. 33 «¿Le habrán traído algo de comer?», comentaban entre sí los discípulos. 34 —Mi alimento es hacer la voluntad del que me envió y terminar su obra —les dijo Jesús—.
35 ¿No dicen ustedes: "Todavía faltan cuatro meses para la cosecha" ? Yo les digo: ¡Abran los ojos y miren los campos sembrados! Ya la cosecha está madura;
36 ya el segador recibe su salario y recoge el fruto para vida eterna. Ahora tanto el sembrador como el segador se alegran juntos.
37 Porque como dice el refrán: Üno es el que siembra y otro el que cosecha."
38 Yo los he enviado a ustedes a cosechar lo que no les costó ningún trabajo. Otros se han fatigado trabajando, y ustedes han cosechado el fruto de ese trabajo.
Muchos samaritanos creen en Jesús
39 Muchos de los samaritanos que vivían en aquel pueblo creyeron en él por el testimonio que daba la mujer: «Me dijo todo lo que he hecho.»
40 Así que cuando los samaritanos fueron a su encuentro le insistieron en que se quedara con ellos. Jesús permaneció allí dos días,
41 y muchos más llegaron a creer por lo que él mismo decía. 42 —Ya no creemos sólo por lo que tú dijiste —le decían a la mujer—; ahora lo hemos oído nosotros mismos, y sabemos que verdaderamente éste es el Salvador del mundo.
Jesús sana al hijo de un funcionario
43 Después de esos dos días Jesús salió de allí rumbo a Galilea44 (pues, como él mismo había dicho, a ningún profeta se le honra en su propia tierra).
45 Cuando llegó a Galilea, fue bien recibido por los galileos, pues éstos habían visto personalmente todo lo que había hecho en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, ya que ellos habían estado también allí. 46 Y volvió otra vez Jesús a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había allí un funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm.
47 Cuando este hombre se enteró de que Jesús había llegado de Judea a Galilea, fue a su encuentro y le suplicó que bajara a sanar a su hijo, pues estaba a punto de morir. 48 —Ustedes nunca van a creer si no ven señales y prodigios —le dijo Jesús. 49 —Señor —rogó el funcionario—, baja antes de que se muera mi hijo. 50 —Vuelve a casa, que tu hijo vive —le dijo Jesús—.
El hombre creyó lo que Jesús le dijo, y se fue.
51 Cuando se dirigía a su casa, sus siervos salieron a su encuentro y le dieron la noticia de que su hijo estaba vivo.
52 Cuando les preguntó a qué hora había comenzado su hijo a sentirse mejor, le contestaron:
—Ayer a la una de la tarde[e] se le quitó la fiebre. 53 Entonces el padre se dio cuenta de que precisamente a esa hora Jesús le había dicho: «Tu hijo vive.» Así que creyó él con toda su familia. 54 Ésta fue la segunda señal que hizo Jesús después de que volvió de Judea a Galilea.
Footnotes:
a. Juan 4:1 Jesús. Var. El Señor.
b. Juan 4:6 del mediodía. Lit. de la hora sexta; véase nota en 1:39.
c. Juan 4:9 no usan nada en común. Alt. no se llevan bien.
d. Juan 4:23 en espíritu y en verdad. Alt. por el Espíritu y la verdad; también en v. 24.
e. Juan 4:52 la una de la tarde. Lit. la hora séptima; véase nota en 1:39.
 
Nueva Versión Internacional (NVI)
Copyright © 1999 by International Bible Society.
Juan 5 (Nueva Versión Internacional)
Juan 5
Jesús sana a un inválido
1 Algún tiempo después, se celebraba una fiesta de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén.
2 Había allí, junto a la puerta de las Ovejas, un estanque rodeado de cinco pórticos, cuyo nombre en arameo es Betzatá.[a]
3 En esos pórticos se hallaban tendidos muchos enfermos, ciegos, cojos y paralíticos.[b]
5 Entre ellos se encontraba un hombre inválido que llevaba enfermo treinta y ocho años.
6 Cuando Jesús lo vio allí, tirado en el suelo, y se enteró de que ya tenía mucho tiempo de estar así, le preguntó:
—¿Quieres quedar sano? 7 —Señor —respondió—, no tengo a nadie que me meta en el estanque mientras se agita el agua, y cuando trato de hacerlo, otro se mete antes. 8 —Levántate, recoge tu camilla y anda —le contestó Jesús. 9 Al instante aquel hombre quedó sano, así que tomó su camilla y echó a andar. Pero ese día era *sábado.
10 Por eso los judíos le dijeron al que había sido sanado:
—Hoy es sábado; no te está permitido cargar tu camilla. 11 —El que me sanó me dijo: "Recoge tu camilla y anda" —les respondió. 12 —¿Quién es ese hombre que te dijo: "Recógela y anda" ? —le interpelaron. 13 El que había sido sanado no tenía idea de quién era, porque Jesús se había escabullido entre la mucha gente que había en el lugar. 14 Después de esto Jesús lo encontró en el *templo y le dijo:
—Mira, ya has quedado sano. No vuelvas a pecar, no sea que te ocurra algo peor. 15 El hombre se fue e informó a los judíos que Jesús era quien lo había sanado.
Vida mediante el Hijo
16 Precisamente por esto los judíos perseguían a Jesús, pues hacía tales cosas en *sábado.
17 Pero Jesús les respondía:
—Mi Padre aun hoy está trabajando, y yo también trabajo. 18 Así que los judíos redoblaban sus esfuerzos para matarlo, pues no sólo quebrantaba el sábado sino que incluso llamaba a Dios su propio Padre, con lo que él mismo se hacía igual a Dios. 19 Entonces Jesús afirmó:
—Ciertamente les aseguro que el hijo no puede hacer nada por su propia cuenta, sino solamente lo que ve que su padre hace, porque cualquier cosa que hace el padre, la hace también el hijo.
20 Pues el padre ama al hijo y le muestra todo lo que hace. Sí, y aun cosas más grandes que éstas le mostrará, que los dejará a ustedes asombrados.
21 Porque así como el Padre resucita a los muertos y les da vida, así también el Hijo da vida a quienes a él le place.
22 Además, el Padre no juzga a nadie, sino que todo juicio lo ha delegado en el Hijo,
23 para que todos honren al Hijo como lo honran a él. El que se niega a honrar al Hijo no honra al Padre que lo envió. 24 »Ciertamente les aseguro que el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna y no será juzgado, sino que ha pasado de la muerte a la vida.
25 Ciertamente les aseguro que ya viene la hora, y ha llegado ya, en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que la oigan vivirán.
26 Porque así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también ha concedido al Hijo el tener vida en sí mismo,
27 y le ha dado autoridad para juzgar, puesto que es el Hijo del hombre. 28 »No se asombren de esto, porque viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz,
29 y saldrán de allí. Los que han hecho el bien resucitarán para tener vida, pero los que han practicado el mal resucitarán para ser juzgados.
30 Yo no puedo hacer nada por mi propia cuenta; juzgo sólo según lo que oigo, y mi juicio es justo, pues no busco hacer mi propia voluntad sino cumplir la voluntad del que me envió.
Los testimonios a favor del Hijo
31 »Si yo testifico en mi favor, ese testimonio no es válido.
32 Otro es el que testifica en mi favor, y me consta que es válido el testimonio que él da de mí. 33 Üstedes enviaron a preguntarle a Juan, y él dio un testimonio válido.
34 Y no es que acepte yo el testimonio de un hombre; más bien lo menciono para que ustedes sean salvos.
35 Juan era una lámpara encendida y brillante, y ustedes decidieron disfrutar de su luz por algún tiempo. 36 »El testimonio con que yo cuento tiene más peso que el de Juan. Porque esa misma tarea que el Padre me ha encomendado que lleve a cabo, y que estoy haciendo, es la que testifica que el Padre me ha enviado.
37 Y el Padre mismo que me envió ha testificado en mi favor. Ustedes nunca han oído su voz, ni visto su figura,
38 ni vive su palabra en ustedes, porque no creen en aquel a quien él envió.
39 Ustedes estudian[c] con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!
40 Sin embargo, ustedes no quieren venir a mí para tener esa vida. 41 »La gloria *humana no la acepto,
42 pero a ustedes los conozco, y sé que no aman realmente a Dios.[d]
43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y ustedes no me aceptan; pero si otro viniera por su propia cuenta, a ése sí lo aceptarían.
44 ¿Cómo va a ser posible que ustedes crean, si unos a otros se rinden gloria pero no buscan la gloria que viene del Dios único?[e] 45 »Pero no piensen que yo voy a acusarlos delante del Padre. Quien los va a acusar es Moisés, en quien tienen puesta su esperanza.
46 Si le creyeran a Moisés, me creerían a mí, porque de mí escribió él.
47 Pero si no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer mis palabras?
Footnotes:
a. Juan 5:2 Betzatá. Var. Betesda; otra var. Betsaida.
b. Juan 5:3 paralíticos. Var. paralíticos, que esperaban el movimiento del agua. 4 De cuando en cuando un ángel del Señor bajaba al estanque y agitaba el agua. El primero que entraba en el estanque después de cada agitación del agua quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.
c. Juan 5:39 Ustedes estudian. Alt. Estudien.
d. Juan 5:42 no aman — Dios. Lit. no tienen el amor de Dios en sí mismos.
e. Juan 5:44 del Dios único. Var. del Único.