CHURCH OF THE MEDIATOR, LAMB OF GOD AND ROCK OF AGES INC.
LA IGLESIA DEL MEDIADOR, CORDERO DE DIOS Y PIEDRA DE EDADES INC.
A NONDENOMINATIONAL CHRISTIAN SERVICE FOR ALL BELIEVERS.
UN SERVICIO CRISTIANO NON-SECTARIO PARA TODOS LOS CREYENTES.
JOHN 3:16 - 17 SER LEÍDO PRIMERO A CADA SERVICIO
JOHN 3:16 - 17 TO BE READ FIRST AT EACH SERVICE
3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
3:17
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
EN ESPANOL
16 Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.
17 Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él.
IN ADDITION AT EACH SERVICE 1 TIMOTHY 2:5 - 6
2:5
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
2:6
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
EN ESPANOL
5 Porque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,
6 quien dio su vida como rescate por todos. Este testimonio Dios lo ha dado a su debido tiempo
E-MAIL US FOR THE SERVICE INFORMATION FOR THE NEXT SERVICE'S
REMEMBER TO VOTE, OUR SERVICE MEN THROUGH THE YEARS HAVE DIED SO WE CAN BE FREE TO VOTE OUR PREFERENCES.
RECUERDE VOTAR, NUESTROS HOMBRES DE SERVICIO A TRAVÉS DE LOS AÑOS SE HAN MUERTO PARA QUE NOSOTROS PODEMOS SER LIBRES VOTAR NUESTRAS PREFERENCIAS.
PRAY FOR OUR SOLDIERS DEFENDING THE UNITED STATES AND FOR OUR GOVERNMENT TO BE STRONG AND INTELLIGENT IN THEIR DECISIONS.
ORE PARA NUESTROS SOLDADOS QUE DEFIENDEN LOS ESTADOS UNIDOS Y PARA NUESTRO GOBIERNO PARA SER FUERTE E INTELIGENTE EN SUS DECISIONES.
GOD BLESS ALL WHO VISIT OUR SITE
EL DIOS BENDICE TODOS QUE VISITAN NUESTRO SITIO
THIS WEEKS SERVICE : JAN 4,11,18,25 OF 2009
JOHN CHAPTER 4
John 4
1. When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
2. (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
3. He left Judaea, and departed again into Galilee.
4. And he must needs go through Samaria.
5. Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
6. Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
7. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
8. (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
9. Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
10. Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
11. The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
12. Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
13. Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
14. But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
15. The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
16. Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
17. The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
18. For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
21. Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
22. Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
23. But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
24. God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
25. The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
26. Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
27. And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
28. The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
29. Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
30. Then they went out of the city, and came unto him.
31. In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
32. But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
33. Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat?
34. Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
35. Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
36. And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
37. And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
38. I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
39. And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
40. So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
41. And many more believed because of his own word;
42. And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
43. Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
44. For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
45. Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
46. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
47. When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
48. Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
49. The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
50. Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
51. And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
52. Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
53. So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
54. This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
EN ESPANOL
Juan 4
Jesús y la samaritana
1 Jesús[a] se enteró de que los *fariseos sabían que él estaba haciendo y bautizando más discípulos que Juan
2 (aunque en realidad no era Jesús quien bautizaba sino sus discípulos).
3 Por eso se fue de Judea y volvió otra vez a Galilea.
4 Como tenía que pasar por Samaria,
5 llegó a un pueblo samaritano llamado Sicar, cerca del terreno que Jacob le había dado a su hijo José.
6 Allí estaba el pozo de Jacob. Jesús, fatigado del camino, se sentó junto al pozo. Era cerca del mediodía.[b]
7-8 Sus discípulos habían ido al pueblo a comprar comida.
En eso llegó a sacar agua una mujer de Samaria, y Jesús le dijo:
—Dame un poco de agua.
9 Pero como los judíos no usan nada en común[c] con los samaritanos, la mujer le respondió:
—¿Cómo se te ocurre pedirme agua, si tú eres judío y yo soy samaritana?
10 —Si supieras lo que Dios puede dar, y conocieras al que te está pidiendo agua —contestó Jesús—, tú le habrías pedido a él, y él te habría dado agua que da vida.
11 —Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?
12 ¿Acaso eres tú superior a nuestro padre Jacob, que nos dejó este pozo, del cual bebieron él, sus hijos y su ganado?
13 —Todo el que beba de esta agua volverá a tener sed —respondió Jesús—,
14 pero el que beba del agua que yo le daré, no volverá a tener sed jamás, sino que dentro de él esa agua se convertirá en un manantial del que brotará vida eterna.
15 —Señor, dame de esa agua para que no vuelva a tener sed ni siga viniendo aquí a sacarla.
16 —Ve a llamar a tu esposo, y vuelve acá —le dijo Jesús.
17 —No tengo esposo —respondió la mujer.
—Bien has dicho que no tienes esposo.
18 Es cierto que has tenido cinco, y el que ahora tienes no es tu esposo. En esto has dicho la verdad.
19 —Señor, me doy cuenta de que tú eres profeta.
20 Nuestros antepasados adoraron en este monte, pero ustedes los judíos dicen que el lugar donde debemos adorar está en Jerusalén.
21 —Créeme, mujer, que se acerca la hora en que ni en este monte ni en Jerusalén adorarán ustedes al Padre.
22 Ahora ustedes adoran lo que no conocen; nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación proviene de los judíos.
23 Pero se acerca la hora, y ha llegado ya, en que los verdaderos adoradores rendirán culto al Padre en espíritu y en verdad,[d] porque así quiere el Padre que sean los que le adoren.
24 Dios es espíritu, y quienes lo adoran deben hacerlo en espíritu y en verdad.
25 —Sé que viene el Mesías, al que llaman el *Cristo —respondió la mujer—. Cuando él venga nos explicará todas las cosas.
26 —Ése soy yo, el que habla contigo —le dijo Jesús.
Los discípulos vuelven a reunirse con Jesús
27 En esto llegaron sus discípulos y se sorprendieron de verlo hablando con una mujer, aunque ninguno le preguntó: «¿Qué pretendes?» o «¿De qué hablas con ella?»
28 La mujer dejó su cántaro, volvió al pueblo y le decía a la gente:
29 —Vengan a ver a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho. ¿No será éste el *Cristo?
30 Salieron del pueblo y fueron a ver a Jesús.
31 Mientras tanto, sus discípulos le insistían:
—Rabí, come algo.
32 —Yo tengo un alimento que ustedes no conocen —replicó él.
33 «¿Le habrán traído algo de comer?», comentaban entre sí los discípulos.
34 —Mi alimento es hacer la voluntad del que me envió y terminar su obra —les dijo Jesús—.
35 ¿No dicen ustedes: "Todavía faltan cuatro meses para la cosecha" ? Yo les digo: ¡Abran lo
s ojos y miren los campos sembrados! Ya la cosecha
está madura;
36 ya el segador recibe su salario
y recoge el fru to para vid
a eterna. Ahora tanto el sembrador como el segador se alegran juntos.
37 Porque como dice el refrán: Üno es el que siembra y otro el
que cosecha."
38 Yo los he enviado a ustedes a cosechar lo que no les costó ningún trabajo. Otros se han fatigado trabajando, y ustedes han cosechado el fruto de ese trabajo.
Muchos samaritanos cre
en en Jesús
39 Muchos de los samaritanos que vivían en aquel pueblo creyeron en él por el testimonio que daba la mujer: «Me dijo todo lo que he hecho.»
40 Así que cuando los samaritanos fueron a su encuentro le insistieron en que se quedara con ellos. Jesús permaneció allí dos días,
41 y muchos más llegaron a creer por lo que él mismo decía.
42 —Ya no creemos sólo por lo que tú dijiste —le decían a la mujer—; ahora lo hemos oído nosotros mismos, y sabemos que verdaderamente éste es el Salvador del mundo.
Jesús sana al hijo de un funcionario
43 Después de esos dos días Jesús salió de allí rumbo a Galilea
44 (pues, como él mismo había dicho, a ningún profeta se le honra
en su propia tierra).
45 Cuando llegó a Galilea, fue bien recibido por los galileos, pues éstos habían visto personalmente todo lo que había hecho en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, ya que ellos habían estado también allí.
46 Y volvió otra vez Jesús a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había allí un funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm.
47 Cuando este hombre se enteró de que Jesús había llegado de Judea a Galilea, fue a su encuentro y le suplicó que bajara a sanar a su hijo, pues estaba a punto de morir.
48 —Ustedes nunca van a creer si no ven señales y prodigios —le dijo Jesús.
49 —Señor —rogó el funcionario—, baja antes de que se muera mi hijo.
50 —Vuelve a casa, que tu hijo vive —le dijo Jes
ús—. a
El hombre creyó lo que Jesús le dijo, y se fue.
51 Cuando se dirigía a su casa, sus siervos salieron a su encuentro y le dieron la noticia de q
ue su hijo estaba vivo.
52 Cuando les preguntó a qué hora había comenzado su hijo a sentirse mejor, le contestaron:
—Ayer a la una de la tarde[e] se le quitó la fiebre.
53 Entonces el padre se dio cuenta de que precisamente a esa hora Jesús le había dicho: «Tu hijo vive.» Así que creyó él con toda su familia.
54 Ésta fue la segunda señal que hizo Jesús después de que volvió de Judea a Galilea.
Footnotes:
a Juan 4:1 Jesús. Var. El Señor.
b Juan 4:6 del mediodía. Lit. de la hora sexta; véase nota en 1:39.
c Juan 4:9 no usan nada en común. Alt. no se llevan bien.
d Juan 4:23 en espíritu y en verdad. Alt. por el Espíritu y la verdad; también en v. 24.
e Juan 4:52 la una de la tarde. Lit. la hora séptima; véase nota en 1:39.
Friday, January 2, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)